蜘蛛旅行攻略网

您现在的位置是: 首页 > 旅游资讯

文章内容

自然景区 英文_自然景区英文翻译

ysladmin 2024-07-23
自然景区 英文_自然景区英文翻译       对于自然景区 英文的问题,我有一些专业的知识和经验,并且可以为您提供相关的指导和建议。1.杭州的旅游景点英文介绍 杭州旅游景点英文名2.丽江田园旅游景点介绍英语 丽江旅游介绍英语作文3.四姑娘山英文4.宁夏
自然景区 英文_自然景区英文翻译

       对于自然景区 英文的问题,我有一些专业的知识和经验,并且可以为您提供相关的指导和建议。

1.杭州的旅游景点英文介绍 杭州旅游景点英文名

2.丽江田园旅游景点介绍英语 丽江旅游介绍英语作文

3.四姑娘山英文

4.宁夏英文旅游景点介绍 用英文介绍宁夏的景点

自然景区 英文_自然景区英文翻译

杭州的旅游景点英文介绍 杭州旅游景点英文名

       杭州西湖景点介绍英文版

       1,Dream north street

       North street dream is one of the famous scenic spots of west lake. Beishan street starts

       from huancheng west road in the eastlingyin road in the west, west lake in the south and

       gem mountain in the north.

       北街梦寻

       北街梦寻是西湖著名景点之一。北山街东起环城西路、西至灵隐路、南傍里西湖、北靠宝石山,它是以秀美山水为载体,以历史文化为灵魂,以近代建筑为骨架,集自然与人文景观为一体的历史、文化街区。

       2,Meijiawu tea culture village

       Meijiawu tea culture village, located in the west hinterland of hangzhou west lake scenic

       area, south of meiling tunnelalong the two sides of meiling road as long as ten miles,

       known as "ten miles meiwu", is one of the west lake longjing tea protection area and the

       main producing area.

       梅家坞溪谷

       梅家坞溪谷深广,常年草木繁盛,峰峦叠翠,即使数九寒冬,也不掩如春天气象。梅家坞盛产茶叶,为“西湖龙井”中的珍品。

       3,Santai mountain scenic spot

       Santai mountain scenic area is a combination of zhejiang mountain and jiangnan waterside

       scenery, it is the core of bath lake scenic areaeast by yanggong causeway, west by santai

       mountain road, north to turtle pool scenic area, south to hupao road.

       三台山景区

       三台山景区集浙江山地和江南水乡风貌于一身,它以浴鹄湾景区为核心,东靠杨公堤,西临三台山路,北至乌龟潭景区,南到虎跑路。重新修复后的三台山景区内恢复了先贤堂、黄公望故居、黄篾楼水轩、武状元坊、霁虹桥、三台梦迹等故迹。

       4,Yang dike kageyuki

       Yang di jingxing is one of the famous scenic spots in west lake. Yang gong causeway from

       the north and south of the fifth bridge, remote south peakthree taishan, after the southern

       song dynasty to the Ming dynasty, because there is a nearby sanxian temple, because of

       the collection of virtuous here so the name of the bridge "jingxing".

       杨堤景行

       杨堤景行是西湖著名景点之一。西湖新十景之七杨公堤自北而南第五桥,遥对南高峰、三台山,南宋以后到明代,因附近有三贤祠,因这里德贤汇集所以桥名题作“景行”。

       5,Wan Song put

       Wansong shuyuan is a scenic spot mainly composed of wansong academy, which is located

       on the wansong ridge in the southeast of hangzhou city, zhejiang province.

       万松书缘

       万松书缘是由万松书院为主所组成的景点,位于浙江省杭州市东南的万松岭上,系三评西湖十景之六。

       杭州著名景点如何用英文表达

       西湖十景 Ten Views of the West Lake

       断桥残雪 Melting Snow at Broken Bridge

       平湖秋月 Autumn Moon over the Calm Lake

       曲院风荷 Lotus in the Breeze at Crooked Courtyard

       双峰插云 Twin peaks piercing Clouds

       苏堤春晓 Spring Dawn at Su Causeway

       三潭印月 Three pools mirroring the moon

       花港观鱼 Viewing Fish at flower harbor

       南屏晚钟 Evening bell at Nanping hill

       雷峰夕照 Sunset glow at Leifeng pagoda

       柳浪闻莺Orioles singing in the willows

       新西湖十景 Ten New Views of the West Lake

       宝石流霞 Precious stone hill floating in rosy clouds

       黄龙吐翠Yellow Dragon ce dressed in green

       满垅桂雨Sweet osmanthus rain at Mannjuelong

       虎跑梦泉 Dream of the tiger spring

       九溪烟树 Nine creeks in misty forest

       龙井问茶 Enjoying tea at dragon well

       云栖竹径 Bamboo-lined path at Yunqi

       玉皇飞云 Flying clouds over jade Emperor hill

       吴山天风 Sky wind over Wu Hill

       阮墩环碧 Ruan Gong islet submerged in greenery

       孤山 Solitary hill

       楼外楼 LOU wailou restaurant

       西泠印社Xiling Seal-Engrers’ Society

       西泠桥和苏小小墓 Xiling bridge and Su xiaoxiao tomb

       岳飞庙和墓 Yue Fei’s temple and his tomb

       杭州花圃 Hangzhou flower nursery

       杭州植物园 Hangzhou botanical garden

       玉泉Jade spring

       灵峰探梅 Visiting Lingfeng for plum bolssoms

       灵隐寺 Lingyin Temple

       杨公堤 Yang Gong causeway

       郭庄 Guo’s villa

       涌金池 YOngjin pool

       钱王祠 King Qian’s temple

       长桥 Long bridge

       六和塔 Six harmonies pagoda( Liuhe pagoda)

       bore-watching 看潮、Qiantang Tide 钱塘潮

       Dragon Well tea 龙井茶

       Tea-picking 茶

       Tea House 茶

       Hangzhou dishes 杭帮菜

       Silk city 丝绸城

       Hu Xueyan’s Former Residence 胡雪岩故居

       The Street of clothes for women in Wulin Road 武林路女装街

       Yellow Dragon Sports Center 黄龙体育中心

       用中、英语介绍杭州景点4、5句话,谢谢

       West Lake Hangzhou is located in the western area of Hangzhou City's historic center. There are dozens of lakes called West Lake worldwide, but "West Lake" usually refers to the Hangzhou West Lake. It is surrounded by mountains on three sides, with an area of around 6.5 square kilometers. The circumference is around 15 kilometers.

       West Lake is famous for Bai, Yang and Su Causeway.

       西湖杭州位于杭州市历史中心的西部地区。世界上有几十个叫西湖的湖泊,但“西湖”通常指的是杭州西湖。西湖三面环山,面积约6.5平方公里。周长约15公里。西湖以白堤、杨堤和苏堤而闻名于世。

       Introduction pierce the scenic West Lake in Hangzhou, south of the Five Dock Yunqi, the Hollywood landscape of wooded hills, Bamboo-shaded, streams Ding Dong. very cool. Penny Yunxi one kilometer long track flanked by Bamboo-shaded, meandering paths depth murmur Qingxi according trails, Jiao graceful blend of birds from the forest out, and the whole environment was quiet cool and downtown, particularly Health and fitness feel relaxed. Shuangxin excitement. 杭州西湖风景简介 位于五云山南麓的云栖坞里,为林木茂盛的山坞景观,翠竹成荫,溪流叮咚,清凉无比。长 一公里的云栖竹径,两旁翠竹成荫,小径蜿蜒深入,潺潺清溪依径而下,娇婉动听的鸟声自 林中传出,整个环境幽静清凉,与闹市相比,格外使人感到恰适轻松,爽心悦目。 _est Lake Lying in Hangzhou City of Zhejiang Province, the West Lake is a world famous tourist spot. Embraced by green hills on three sides, the lake covers an area of5.6 square kilometers and has a perimeter of 15_ilometers. The whole lake is divided into5_ections, namely the Outer Lake, North Inner Lake, Yue Lake and Little South Lake, by Gu Hill, Sudi Causeway, Baiti Causeway and Ruangong Mound. The name of West Lake was fixed as early as the Tang Dynasty (618-907). Before the Tang Dynasty, the lake had various names such as Wulin Water, Mingsheng Lake, Jinzhong Lake, Longchuan, Qianyuan, Qiantang Lake, and Shang Lake, etc. In the Song Dynasty (960-1279), the Chinese renowned poet Su Dongpo wrote a poem to praise the West Lake and compared it to Xizi, a Chinese legendary beauty. Since then, the West Lake has another elegant name Xizi Lake. The beauty of the West Lake lies in its lingering charm that survives the change of seasons in a year and of hours in a day. Among its beautiful sights, the most famous sites are the Ten Sights in West Lake and the Ten New Sights in West Lake, which are known as the Double-Ten Sights in West Lake. The Ten Sights in West Lake are Melting Snow at Broken Bridge(断桥残雪), Spring Dawn at Sudi Causeway(苏堤春晓), Sunset Glow over Leifeng Hill(雷峰夕照), Lotus in the Breeze at Crooked Courtyard(曲苑风荷), Autumn Moon on Calm Lake(平湖秋月), Listening to Orioles Singing in the Willows(柳浪闻莺), Viewing Fish at Flowers Harbor(花港观鱼), Evening Bell at Nanping Hill(南屏晚钟), Three Pools Mirroring the Moon(三潭印月), and Twin Peaks Piercing the Clouds(双峰插云). The Ten New Sights in West Lake are Dream Spring of Hupao(虎 跑梦泉), Tea-tasting at Dragon Well(龙井问茶), Gem Bathed in Flowing Rosy Clouds (宝石流 霞), Heen Wind over Wushan Mountain(吴山天风), Scud over Yuhuang(玉皇飞云), Yellow Dragon Spitting Greenness(黄龙吐翠), Rains of Sweet-scented Osmanthus Over Hills (满陇桂雨), Trees in Mist by the Nine Rivulets (九溪烟树), Ruan Mound in Green(阮墩环碧), Cloud Dwelling and Bamboo Path (云栖竹径). The West Lake is also famous for its historical flor with numerous celebrities. National heroes Yue Fei, Yu Qian, Zhang Ruoshui and Qiu Jin were all buried along the West Lake, leing their illustrious names and noble spirits in the green hills and blue waters. Moreover, many ancient poets and artists, such as Bai Juyi, Su Dongpo, Liu Yong and Pan Tianshou, had also left countless famous writings.

       Hangzhou is one of the important tourism cities in China, famous for its natural beauty and historical and cultural heritages. Hangzhou is the capital of Zhejiang province. It is the political, economic and cultural center of the province as well. It is one of the 15_ice-provincial level cities in China. Hangzhou is located on the low reaches of Qiantang river in southeast China, with a distance of 180 kilometers to Shanghai. It is one of the key cities in the Yangzi Delta area. Hangzhou is of suropical monsoon climate, with distinctive four seasons and mild atmosphere and forable geographical positions and natural conditions. Hangzhou has 6 districts, 2 counties and5_ounty-level municipalities under its jurisdiction. Hangzhou covers a total area of 16596 square kilometers, with a population of 6.08 million, including 683 square kilometers of city proper area and city population of 1.69 million people . Hangzhou is one of the cradles of Chinese civilization. The human being had lived and prospered in this land4700 years ago, which is called "Liangzhu Culture". Hangzhou had once been the capitals of Wu and Yue kingdoms of Five Dynasties during the 10th Century and capital of Southern Song Dynasty during the 12-13th Century. It is one of the seven ancient Chinese capitals, famous for its historical and cultural heritages. The city has a history of more than 2200 years since it was established as a county by the First Emperor Qing.

       求杭州历史文化和风景名胜的英文介绍,要全!

       The discovery of ancient human fossils at wuguidong site in Hangzhou confirmed that there were ancient human beings living on the land of Hangzhou 50000 years ago. The excation of Xiaoshan cross Lake Bridge site confirmed that there were modern human beings living here as early as 8000 years ago.

       杭州乌龟洞遗址古人类化石的发现证实五万年前就有古人类在杭州这片土地上生活,萧山跨湖桥遗址的发掘证实了早在8000年前就有现代人类在此繁衍生息。

       It is said that when Xia Yu controlled the flood, the whole country was divided into Kyushu, and the vast area to the south of the Yangtze River was generally called Yangzhou. In the 21st century B.C., during the southern tour of Xia Yu, the princes of the general assembly, Yu Kuaiji (now Shaoxing), once sailed here by boat and ge up their Hangzhou (the "hang" is the ark) here, hence the name "Yuhang".

       传说在夏禹治水时,全国分为,长江以南的广阔地域均泛称扬州。公元前21世纪,夏禹南巡,大会诸侯于会稽(今绍兴),曾乘舟航行经过这里,并舍其杭(“杭”是方舟)于此,故名“余杭”。

       

扩展资料:

       风景名胜:

       杭州拥有两个国家级风景名胜区——西湖风景名胜区、“两江两湖”(富春江——新安江——千岛湖——湘湖)风景名胜区;两个国家级自然保护区——天目山、清凉峰自然保护区;七个国家森林公园——千岛湖、大奇山、午潮山、富春江、青山湖、半山和桐庐瑶琳森林公园。

       一个国家级旅游度区——之江国家旅游度区;全国首个国家级湿地——西溪国家湿地公园。杭州还有全国重点文物保护单位25个、国家级博物馆9个。全市拥有年接待1万人次以上的各类旅游景区、景点120余处。

       著名的旅游胜地有瑶琳仙境、桐君山、雷峰塔、岳庙、三潭映月、苏堤、六和塔、宋城、南宋御街、灵隐寺、跨湖桥遗址等。2011年6月24日,杭州西湖正式列入《世界遗产名录》。

       百度百科-杭州

       用英文介绍杭州西湖

       West Lake, located in the west of Hangzhou, Zhejiang Prov

丽江田园旅游景点介绍英语 丽江旅游介绍英语作文

       四川各大旅游景点的英文名字,全面一点,多一点

       四川各大旅游景点的英文名字是:

       1、龙潭溶洞(Longtan ce):

       龙潭溶洞位于攀枝花米易县白马镇,距攀枝花104千米,距米易县城26千米,位于龙肘山下、安宁河滨,是省级风景名胜区、国家AA级旅游区。

       2、九寨沟(Jiuzhaigou Valley Scenic and Historic Interest Area):

       九寨沟位于四川省西北部岷山山脉南段的阿坝藏族羌族自治州九寨沟县漳扎镇境内,地处岷山南段弓杆岭的东北侧。距离成都市400多千米,系长江水系嘉陵江上游白水江源头的一条大支沟。

       3、剑门关(Jianmen Pass Beauty Spot):

       剑门关风景区是国家AAAAA级旅游景区,国家级风景名胜区,全国重点文物保护单位,国家森林公园,国家自然与文化双遗产,全国100个红色经典旅游景区之一。中国知名旅游目的地,国家文化产业示范基地,全国爱国主义教育基地,四川省自然保护区,四川省地质公园。

       4、乐山大佛(Leshan Giant Buddha):

       乐山大佛,又名凌云大佛,位于四川省乐山市南岷江东岸凌云寺侧,濒大渡河、青衣江和岷江三江汇流处。大佛为弥勒佛坐像,通高71米,是中国最大的一尊摩崖石刻造像。

       5、峨眉山(Mount Emei):

       峨眉山位于北纬30°附近,四川省西南部,四川盆地的西南边缘,是中国“四大佛教名山”之一,地势陡峭,风景秀丽,素有“峨眉天下秀”之称,山上的万佛顶最高,海拔3099米,高出峨眉平原2700多米。

       乐山大佛英文简介

       The Great Buddha is the sitting image of Maitreya Buddha. It is 71 meters high. This is the largest cliff stone statue in China.

       译文:大佛为弥勒佛坐像,通高71米,是中国最大的一尊摩崖石刻造像。

       The Leshan Buddha was unearthed in the first year of Kaiyuan (713) in the Tang Dynasty and completed in the nineth year of Zhenyuan (803), which lasted about ninety years.

       译文:乐山大佛开凿于唐代元年(713年),完成于贞元十九年(803年),历时约九十年。

       Leshan Grand Buddha Scenic Area is composed of Leshan Grand Buddha, Lingyun Mountain, Wuyoushan Mountain and Grand Buddha.

       译文:乐山大佛和凌云山、乌尤山、巨形卧佛等景点组成的乐山大佛景区属于国家5A级旅游景区。

       It is a national 5A tourist attraction and a part of the world cultural and natural heritage Leshan Grand Buddha in Emeishan Mountain.

       译文:是世界文化与自然双重遗产峨眉山-乐山大佛的组成部分。

       On October 8, 2018, Jiuqu Trestle Road in Leshan Grand Buddha Scenic Area was closed before construction.

       译文:2018年10月8日,乐山大佛景区九曲栈道处已经开始施工前打围封闭。

       On April 1, 2019, the preliminary investigation on rescue and protection of Leshan Dafo disaster area in Sichuan Province, which lasted nearly half a year, was completed.

       译文:2019年4月1日,历时近半年的四川乐山大佛残损区域抢救性保护前期研究及勘测工作结束。

       The Grand Buddha of Leshan formally went out of customs, and the Jiuqu Trestle Road and Buddhist sightseeing platform in the scenic area were reopened.

       译文:乐山大佛正式“出关”,景区的九曲栈道和佛教观光平台重新开放。

       

扩展资料:

       乐山大佛具有一套设计巧妙,隐而不见的排水系统,对保护大佛起着重要作用。佛像头部的18层螺旋馒头中,第四层、第九层和第十八层有一条横向排水沟,胸前左侧的排水沟与右臂后部的排水沟相连。耳朵后面是悬崖峭壁,有左右相连的洞穴。

       胸部背侧两端各有一洞,但不是相互贯通的。这些沟渠和洞穴构成了一个科学的排水、防潮和通风系统,可以防止佛陀的侵入性风化。

       百度百科-乐山大佛

       百度百科-乐山

       乐山大佛(the Grand Buddha in Leshan)位于四川省,它是世界上最大的佛像,也是四川省最著名的旅游景点

       The Grand Buddha in Leshan is located in Sichuan province; it is the largest stone Buddha in the world and is one of the most famous places of interest in Sichuan. The ancient people in Tang Dynasty spent nearly ninety years to build the sculpture and now it has over 1300 years of history. The stone sculpture faces Mount Emei, with the rivers flowing below his feet. It welcomes thousands of tourists from all over the world every year.

       (自己写的,保证质量。79词,希望对你有帮助!)

       求80字英语作文. 内容:寒即将来临,介绍一个旅游景点,越简单越好.

       以下是本人按要求写的英语作文,附带翻译供您参考,

        Leshan Giant Buddha

        Hello everyone,it is going to be the winter vacation.I would like to give you an introduction to one place of interest,the Leshan Giant Buddha.

        The Leshan Giant Buddha is the largest Buddha in China,towering to 71m,with his 14.7m head,and 24m shoulders.The Buddha's ears are 6.72m long,insteps 8.5m broad,and a picnic could be conducted on the nail of his big toe,which is 1.5m long.

        This carving project was begun in 713 and led by a Buddhist monk called Haitong,who hoped that the Buddha's presence would subdue the swift currents and protect the boatmen.

        I hope you can enjoy the place.

        乐山大佛

        大家好,寒即将到来,我给大家简要介绍一个景点——乐山大佛.

        乐山大佛是中国最大的佛像,高71米,其中头高14.7米,肩宽24米.佛像的耳朵有6.72米长,脚背宽8.5米.其脚指甲有1.5米长,在上面野餐都绰绰有余.

        大佛的雕塑工程开始于713年,由海通和尚负责组织,他希望大佛的出现能减缓汹涌的水流以保护船民.

        我喜欢大家会喜欢这个地方.

       乐山大佛英语导游词景点作文

        乐山大佛是唐代摩岩造像的艺术精品之一,也是世界上最大的石刻弥勒佛坐像,国家5A级旅游景区。下面是百分网我给大家整理的乐山大佛英语导游词,仅供参考。

        乐山大佛英语导游词

       The city of Leshan is less than one hour's ride from the Baoguosi Monastery at the foot of Mt.Emei.Leshan is the home of the Giant Buddha at the conflueence of the Min,Dadu and Qingyi rivers.It qualifies as the largest Buddha in a sitting posture in the world .You must board a riverboat for the best view of the Giant Buddha.The massive Buddha was carved out of a cliff face more than a thousand years ago, but now it is still well preserved in good shape, with his full and serene face.

        The Buddha is the largest Buddha in China,towering to 71m,with his 14.7m head,and 24m shoulders.The Buddha's ears are 6.72m long, insteps 8.5m broad, and a picnic could be conducted on the nail of his big toe, which is 1.5m long.

        This carving project was begun in 713.Each summer at that time the Min,Dadu and Qingyi rivers flowed down.As the ghree rivers met,turbu-lent wes strucd each other hard,boats capsized and boatmen vanished.There was a Buddhist monkby the name of Haitong in Lingyun Hill,who saw the situation and was determined to carve a giant Buddha out of the cliff face, hoping that the Buddha's presence would subdue the swift currents and protect the boatmen .Haitong started trelling along the Changjiang river and other areas in China to collect funds for the gigantic carving. Once an evil official attempted to oain by force the money collected by Haitong.The monk refused him in strong terms.He said,"I'd rather gouge out my eyes than give a penny to you,"The official shouted in anger,"gouge your eye out now!"Haitong resolutely dug out one of his eyes.

        The monk's behior in protecting the funding so greatly encouraged sculptors and other construction workers that the carving work went on smoothly. Unfortunately Haitong died before the completion of his life's work .However, this work continued due to the support of the local people as well as Weigao and Zhangchou Jianqing,the local top military commanders. The word took up 90 years until 803 when it was completed.Since then the Buddha has watched over the river traffic for more than a thousand years to offset the large number of serious accidents in the river. Modern Chinese question whether safer boat grel is due to his presence or to sime later-day dredging.

        As you get close to the Buddha,we can find out some scattered holes im rows around the Buddha.They are remains of so Called the Giant Buddha Pilion . It was a nine-storied building set up during the Tang Dynasty to shelter the Buddha.It was renamed as the Lingyun Pilion with 13 stories during the Song Dynasty. Unfortunately it was destroyed by a war during the Ming Dynasty. Since then the Buddha remains outside in the open space.

        The Giant Buddha has lasted over a thousand years, and still survives in good shape.Why? First of all, according to the studies on the ancient construction of the Buddha,the cliff face the Buddha occupies enjoys topographical advantages. It is on the southern side of the hill,where verdant trees grow so well as to protect rocks and slope from erosion.Secondly although the Buddha seats bordering on the confluence of the three rivers, the immense statue is carved into the cliff face inside the hill,which alleviate the severe damage by wind and water erosion.Finally there is a water-drainage system,hidden from view.The system starts with 1021 fastened hairs, which conect one another at the bace of the bead .The end of the hairs inter-links the shoulders,joining the simple-patterned robe pleats carved on the body.The hairs,shoulders and pleats naturally reveal a complete system that carries away the entire surface water on the body, where the water disears underground.It is worth making several passes at the Buddha.From the ferry pier on the island,you climba steep road and through Lingyun Temple to a vantage point for viewing the buddha.You can go to the top,opposite the head, and then descend a short zigzag stairway carved into the cliff to the feet for the top,oppoosite the head,and then descend a short zigzag stairway carved into the cliff to the feet for the different perspective viwepoints.A local boat passes by for a frontal view, which reveals two guardians in the cliff side, not visible from land,Wuyou Buddhist Monastery can be reached in 15 minutes by footpath from the Buddha,which is also from the Tang Dynasty with Ming and Qing renovations,Its layout is very similar to the other monasteries as we mentioned before.Walking along up Wuyou Hill,you can enjoy the quiet and beartiful scenery, The top of Wuyou Hill affords you a vision of an emerald-green tree forest, glazed golden tiles of the monastery roofs and the distant rivers.

        It would be a mistake to thind of Leshan as one big Buddha, but it is worth making a trip to Leshan,which will provide you with a pleasant picture made by the ancient Chinese sites and the beautiful nature being combined into a whole.

        乐山大佛导游词篇一

       爱的游客们,你们好!我是你们的小导游——郑涵文。今天,我们游览的是世界上最大的一座石刻像,游客们,你们知道它是谁吗?对了,它就是四川的乐山大佛。走,随我去看看吧!

        乐山大佛修凿在岷江、大渡河和青衣江汇合处的`凌云山的临江山崖上,与乐山城隔水相望。

        游客们,在我们身旁的就是形象生动、气魄宏伟的乐山大佛。瞧,佛像坐东面西,双眼似睁似闭。它高71米,仅头部就有10米宽,双肩的距离为24米,耳长6米,可藏进几个人。不可思议的是,一只脚背上竟可站100多人!游客们,还要一点你们可能不知道,佛像的头颈背后,筑有完善而巧妙的排水系统使佛像免受山洪冲蚀。所以它被誉为世界艺术珍品。

        现在让我给大家讲讲乐山大佛的历史吧。它从唐代开始修凿,人们爬上高山峻岭,攀登悬崖峭壁,一锤一锤地凿,一刀一刀地刻,从公元713年至公元803年,整整化了90年的时间才凿刻完工。佛像经过了1000多年的风霜雨露,至今仍完好无损,安详端坐。

        1956年,乐山大佛被四川省列为重点保护文物,而今,它已和我国其他28处景观被列入了《世界遗产名录》,是举世闻名的世界文化遗产。

        好了,介绍完了乐山大佛,就让我们一起登上凌云山峰,看看这举世闻名的乐山大佛吧!请不要在佛像上刻字哦。

        乐山大佛导游词篇二

       大家好,欢迎你们来到铅笔俱乐部,现在,我又欢迎你们来到四川,我是你们的导游,我们的第一个目标就是我身后的这座高大的山峰——乐山!

        去之前希望大家能注意一下现在请听我说一下:“因为,这时山峰,会很危险,所以请小朋友注意不要乱跑,还有请大家看到了大佛,不要太激动得在上面乱涂乱画,破坏文物,还有不能随地吐痰、乱扔垃圾、随地大小便,如果被保安发现了可是要罚钱哦!到时候,可别说我没说哦!好了现在就和我一起去登山去看看乐山大佛吧!

        现在,大家登山了山顶,一定发现了在我背后有一座佛像,不错,这就是驰名中外的乐山大佛,这大佛,有71米长。这 这里,被人们称为A4级风景区,古有”上朝峨眉,下朝凌云“之说。么高的大佛,你们知道是谁建造的吗?就让我揭开谜底吧!

        相传,唐朝的时候,贵州有一个和尚叫:海通,他是一位很聪明的和尚,他云游四海,很愿为百姓做好事儿,让百姓得福。

        一年夏天他

四姑娘山英文

       用过去式写一篇关于丽江旅游的英语作文,有中文翻译

       My home town Lijiang,is a magical and beautiful place Lijiang sun light White clouds through the city with the stream Four seasons of normally open flowers culture of lijiang is dressed up.

       Lijiang each season is like a picture,is so beautiful and unique.

       In the early spring,all things recovery,the roadside farmland green up gradually,rape also quietly out of head,peach blossom pear flower can't wait to show their beauty,the breath of spring overflow in warm in lijiang city Willow trees by the river slowly pours out new bud,the cherry blossom is busy airtime,grass small wildflowers are crazy dance,catkin is flying in the air,is full of thick the awaken of spring.

       求丽江的英文介绍

       "The city in water, with the city in the water is the biggest characteristic of lijiang. The bridge and the water is therefore become part of the city residents (19).

       Located in northwest yunnan naxi counties of lijiang, is the naxi residences. Here, a famous mountains and majestic river tiger-leaping best-know and beauty, etc. Founded in southern city You treasure in the first year (A.D.), 1253 qing yuan to toast house. Is the naxi Cultural relics in Ming and qing dynasties, more than yours, building and urban still keep the traditional architectural style naxi.

       Reform and opening up, the ancient three years of lijiang in the blending of the traditional and modern spicy charm.

       From lijiang in 1986 was identified as the national famous historical and cultural city, By 1996, the earthquake on February 3 people rebuild lijiang, lijiang muster Until December 4, 19, lijiang every won the UNESCO officially awarded "the world cultural heritage" To on October 15, 2003, the city of lijiang in hieroglyphs collection of ancient writing lives, listed by UNESCO world memory list ", And on July 2, 2003, nw epimedii mountains of nujiang river, and the shoulder pentium lancang rivers flow ", "reserve on world natural heritage list, From a little-known once lijiang became has three southwest out on the world heritage of the magic.

       Reform and opening up 30 years of spring, contributed to the lijiang, three years of lijiang footprints of reform and opening up a great achievement.

       中文: “城依水存,水随城在”是丽江古城最大的特色。桥与水也因此成了古城居民生活中的一部分(19年摄)。 

       丽江纳西族自治县位于云南省西北部,是纳西族聚居地。这里山川雄伟,有著名的长江虎跳峡和玉龙雪山等壮美风光。丽江城始建于南宋宝_元年(公元1253年),元至清初是纳西族土司府所在地。城内多文物古迹,明清建筑和壁画比比皆是,其中旧城至今仍保持了纳西族建筑的传统风貌。

       改革开放三十年,使古老的丽江在传统与现代的交融中散发出迷人魅力。

       从丽江古城在1986年被确定为国家级历史文化名城;到1996年2月3日大地震后丽江人民众志成城重建丽江;到19年12月4日,丽江古城一举荣获联合国教科文组织正式授予的“世界文化遗产”的称号;再到2003年10月15日,丽江市收藏的用象形文字书写的东巴古籍,被联合国教科文组织列入“世界记忆名录”;以及2003年7月2日,滇西北横断山脉崇山峻岭中江、澜沧江、怒江并肩奔腾的“三江并流”保护区,荣登世界自然遗产名录;丽江从一个曾经鲜为人知的西南边城一举成为拥有三项世界遗产桂冠的神奇之地。

       改革开放30年的春风,促成了丽江的辉煌,丽江三十年来的足迹印证着改革开放的伟大成就。

       丽江观音峡用英语介绍

       观音峡景区坐落于丽江坝子三大关隘的“玉龙关”关口处,地势险要、风景秀丽,是一个以自然景观和人文景观融为一体的风景区,被称为丽江第一景。观音峡是集山水、湖泊、峡谷、森林等自然景观和茶马古街、纳西村落、民俗、宗教风情等人文景观为一体的风景区,丽江土司木老爷曾在此设有海关和兵营,公元一六三九年元月二十五日,我国大旅行家徐霞客应木土司的邀请由此入关,并留下了“坞盘水曲,田畴环焉......”为“丽江第一钥匙”的赞美之词,故有“丽江第一景”之称。

       Guanyin Gorge Scenic Area is located in Lijiang Bazi three pass "Yulong"

       mark, difficult terrain, beautiful scenery, is a to the landscape of the natural

       landscape and cultural landscape as a whole, known as the first view of Lijiang.

       Guanyin gorge is a set of landscapes, lakes, canyons, forests and other natural

       landscape and the tea horse ancient streets, Naxi village, folk customs,

       religious customs cultural landscape is one of the scenic area, the Lord Reiko

       Toshiki had this with customs and barracks, ad 1639 in January 25, our great

       treller Xu Xiake should toast wood invitation this entry, and lee the "Wu

       disc ash, Tianchou ring Yan......" "Lijiang first key words of praise, so it is

       called" Lijiang first king ".

       观音峡位于丽江市东南十七公里的七河乡,景区主要由黄龙潭、茶马文化区、峡谷景观区几大部分组成,游客可以乘坐景区内全长1200米,落差30多米米的电动滑道,游览观音峡,如果你觉得速度快可以调慢点,滑道的速度是由旅客自己控制的,非常方便。景区内主要景点由滇藏茶楼、观音峡瀑布、霞客亭等众多景点,任你观赏、游玩。

       Guanyin Gorge Scenic Area is located in Lijiang Bazi three pass "Yulong"

       mark, difficult terrain, beautiful scenery, is a to the landscape of the natural

       landscape and cultural landscape as a whole, known as the first view of Lijiang.

       Guanyin gorge is a set of landscapes, lakes, canyons, forests and other natural

       landscape and the tea horse ancient streets, Naxi village, folk customs,

       religious customs cultural landscape is one of the scenic area, the Lord Reiko

       Toshiki had this with customs and barracks, ad 1639 in January 25, our great

       treller Xu Xiake should toast wood invitation this entry, and lee the "Wu

       disc ash, Tianchou ring Yan......" "Lijiang first key words of praise, so it is

       called" Lijiang first king ".

       用英语介绍丽江

        Lijiang is a beautiful shining jewel on the Northwest Yunnan Plateau neighboring the southeast side of the Tibetan Plateau which is considered to be the "Roof of the World". It is impressive because of its scenery and lush vegetation.

       Lijiang boasts of breath-taking wonderful sights such as Jade Dragon Snow Mountain and its modern maritime glacier, the only one of its kind in the southern end of the Northern Hemisphere; Tiger Leaping Gorge; the world - famous grand canyon; Lugu Lake, the cultural cradle of the "Matriarchy" of the Yongning Mosuo people in Ninglang. Lijiang Town is officially called "Dayan Town"—— "Dayan" literally means a "great inkstab", a graphic description of the town's location on a piece of rich flatland fed by a river and surrounded by green mountains. There is no other town in China like Dayan which incorporates the folkways of so many people and the architectural styles of both north and south China.

       The people of Naxi, while developing their land of snow-clad mountains and turbulent rivers since ancient times, he to their credit the "Dong Ba Culture" seen as one of the world wonders, a culture all-embracing while unique.

       All these natural sceneries and these cultural treasures of the minority peoples he been continuously drawing tourists from all over the world and he recently vote Lijiang as one of the forite destinations in China.

       Notes:

       1. Lijiang 丽江

       2. Roof of the World 世界屋脊

       3. Jade Dragon Snow Mountain 玉龙雪山

       4. Tiger-leaping Gorge 虎跳峡

       5. Lugu Lake 泸沽湖

       6. Dayan Town 大研镇

       满意请纳

宁夏英文旅游景点介绍 用英文介绍宁夏的景点

       四姑娘山的英文为:Four Girls Mountain。

       1、四姑娘山介绍:

       四姑娘山风景名胜区,位于四川省阿坝藏族羌族自治州小金县四姑娘山镇境内,属青藏高原邛崃山脉,距成都220公里。四姑娘山与卧龙国家级自然保护区毗连。

       2、景区特点:

       四姑娘山风景名胜区核心景点为双桥沟、长坪沟、海子沟、幺姑娘山(幺妹峰)、三姑娘山、二姑娘山、大姑娘山。

       四姑娘山山势陡峭,现代冰川发育。海拔在5000米以上的雪峰85座,终年积雪,发育有现代山岳冰川。主峰四姑娘山海拔6250米,是邛崃山脉的最高峰,四川第二高峰,横断山脉第三高峰。

       四姑娘山风景区是世界自然遗产、国家级风景名胜区、国家地质公园、国家级自然保护区,四川大熊猫栖息地世界遗产,全国十大登山名山。

四姑娘山的地貌特征及气候特征:

       1、地貌特征:

       四姑娘山地处在中国地貌第一阶梯青藏高原东部边缘,属于第二阶梯四川盆地向青藏高原的过渡地带,大地构造属于中国大地地槽区的松潘—甘孜褶皱带,地貌分区属于川西高山高原区,高山峡谷亚区,大渡河中游高山峡谷地带。

       主要地貌类型有:干暖河谷(半干旱河谷)地貌、高山地貌、极高山地貌。四姑娘山的地表主要为中生代和古生代的砂岩、板岩、大理石、石灰岩与结晶灰岩组成。

       2、气候特征:

       四姑娘山风景名胜区属亚热带季风性气候。由于区内地形高差悬殊,随海拔高度的变化,山地气候变化明显,从保护区西南角的沃日河谷到主峰顶,形成复杂的气候垂直带谱,呈现出温带、寒温带、亚寒带、寒带和永冻带垂直分布的气候带谱。

       保护区内年平均气温为5.9℃,四姑娘山山顶平均气温为17.1℃、无霜期78天。区内干雨季明显,降水季节、地域分配不均匀,年降雨量为931.5毫米。日照充足,日照百分率高达51%,年平均日照时数为2265小时。

       英语作文(宁夏的旅游景点)带翻译?

       沙湖,都道宁夏是大漠孤烟直,而沙湖又是镶在沙漠中的一颗绿 宝石。是一块非常难得的湿地,在这里,你可以看到沙漠和绿洲完美地结合在一起。还能看到很多的候鸟在这里繁殖。中卫市:高庙,值得一看,很有建筑特点

       用英语介绍我的家乡宁夏

       具体如下:

       Ningxia Hui Autonomous Region, referred to as Ning, is the capital of Yinchuan. It is located in the inland area of Northwest China, adjacent to Shaanxi in the East, Inner Mongolia in the West and North, with a total area of 66400 square kilometers. It is located in the northwest of the four geographical divisions.

       宁夏回族自治区,简称宁,首府银川。位于中国西北内陆地区,东邻陕西,西、北接内蒙古,南连甘肃,宁夏回族自治区总面积6.64万平方公里,位于四大地理区划的西北地区。

       The terrain of Ningxia gradually tilts from southwest to northeast, with hills and gullies. The terrain is divided into three plates: Yellow River Diversion Irrigation Area in the north, arid zone in the middle and mountainous area in the south. The terrain is high in the South and low in the north, The whole region has a temperate continental arid and semi-arid climate.

       宁夏地形从西南向东北逐渐倾斜,丘陵沟壑林立,地形分为三大板块:北部引黄灌区、中部干旱带、南部山区。宁夏地处黄河水系,地势南高北低,呈阶梯状下降,全区属温带大陆性干旱、半干旱气候。

       Ningxia Hui Autonomous Region governs 5 prefecture level cities (9 municipal districts, 2 county-level cities and 11 counties). The total population of the seventh national census in 2020 is 7202654. In 2020, Ningxia will achieve a regional GDP of 392.055 billion yuan, an increase of 3.9% over 2019.

       宁夏回族自治区下辖5个地级市(9个市辖区、2个县级市、11个县)。2020年第七次全国人口普查总人口为7202654人。 2020年,宁夏实现地区生产总值3920.55亿元,比2019年增长3.9%。

       中国旅游景点介绍,(英语的)

       故宫,意为过去的皇宫,就是过去人们常说的紫禁城,位于北京市中心。

       故宫建成于明永乐十八年(1420年),占地72万平方米,建筑面积16万平方米,有宫殿建筑9000多间,是中国乃至世界现存最大最完整的古代宫殿建筑群。

       Imperial Palace, Italy for past imperial palace, was Forbidden City which the past people often said that located at Beijing town center. the Imperial Palace completed the bright Yunglo 18 years in (in 1420), occupied a land area of 720,000 square meters, the floor space 160,000 square meters, had the palace to construct more than 9000, was Chinese and even the world extant most greatly most complete ancient times palace architectural complex.

       宁夏沙湖的英文简介

       在他们官方网站复制的,如果你不是很急的话可以去好友随行导游论坛求助,我上次的英文导游词就是他们帮助写的,很好的。

        贺兰山苏峪口国家森林公园位于宁夏回族自治区首府银川市区西北25公里的贺兰山国家级自然保护区内,它北距沙湖旅游区35公里,东连镇北堡西部影城12公里,南靠西夏王陵30公里,是宁夏著名的生态旅游景区和国家AAAA级旅游景区。苏峪口国家森林公园年接待游客达15万人次,年旅游收入近千万元人民币。

        贺兰山苏峪口国家森林公园具有丰富的自然景观和独特的人文景观。在近万公顷的景区内,高耸入云的油松、杜松、云杉等天然林木一望无际;吐红的樱桃,挂紫的丁香,披粉的蒙古扁桃等珍稀灌木遍布山谷沟壑。层层林海造就的四季景观,色彩斑斓,变化无穷,令人叫绝。尤其是当您踏入森林公园的深处,登上青松岭的峰顶,人已处在苍茫林海之中。低头看百丈悬崖,放眼望郁郁葱葱;古松立于峭壁之间,残雪留存高山之巅。松涛阵阵,云雾蒙蒙,宏伟险峻的景观给您一种回归大自然,陶醉大自然的美好心境。如您留宿于青山翠柏怀抱中的“松涛山庄”,不仅能观赏到贺兰山迷人的夜色和日出,而且能看到奔跑的马鹿,跳跃的岩羊,嬉戏的兰马鸡等国家重点保护的野生动物。

       贺兰山苏峪口国家森林公园历史文化内涵丰富,它坡坡有名,沟沟有姓,弯弯有传说,山山有故事。宗教文化、西夏文化、岩画文化三朵艺术奇葩绽放异彩,为苏峪口国家森林公园赋予了丰富的历史文化内涵。开发建设中的“灵光”景区,以宗教文化为主题,以森林山水为依托,以历史古迹为重点,以野外探险为特色,融观光旅游、宗教文化、**健身等综合功能为一体的精品景区。景区内的四尊元末明初石刻“摩崖大佛”,体态丰盈,面貌慈祥,这些佛像刻工精细、技法娴熟、造型独特、形象逼真,均为浅浮雕中的精品。在古西夏庙宇遗址上恢复起来的“三清观”、“灵光寺”、“灵光塔”、“灵光洞”等建筑再现了佛教文化,道教文化的高深莫测、源远流长。新建成的旅游观光索道,给您一种吻蓝天、亲白云、听松涛,“天马行空、独来独往”的全新感觉;造型独特,内容丰富的贺兰山博物馆,是进行爱国主义和科普知识教育的最佳场所;人工瀑布规模宏大,气势磅礴,在西北首屈一指;大型滑雪场,是人们开展冬季体育健身、冰雪活动的理想去处。

        景区内特色景点有:葡萄庄园、农家乐、果树园、贺兰山博物馆、滑雪场、岩羊驯化区、九道弯、灵光塔、灵光洞、灵光庙、摩崖大佛、三清观、青松岭、兔儿坑、邀月廊、观羊庭、西北最大的人工瀑布、一线天、三星石、快活林、樱桃谷等。以上景点除博物馆门票20/人外,其余景点均免费。

       怎么用英语介绍宁夏?

       英语介绍宁夏:

       Ningxia is a small autonomous region in north-central China. It has populations of 6.3 million with area of 66400km^2. In the north, the Helan Mountains are the site of prehistoric rock carvings and the massive Western Xia tomb complex, with its 1,000-year-old imperial mausoleums. Nearby Suyukou National Forest Park has fir forests, waterfalls and trails. In the provincial capital of Yinchuan, Ningxia Museum and China Hui Culture Park explore the culture of the Hui people.

       The Yellow River goes through its middle area. Therefore, Ningxia also has a name of “Xiao Jiangnan- a little southern area “.

       好了,今天关于“自然景区 英文”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“自然景区 英文”有更深入的认识,并从我的回答中得到一些启示。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。